Monday, January 15, 2007

"Explicar o significado de uma palavra é descrever como ela é utilizada, e descrever como ela é utilizada é descrever o intercurso social em que ela entra".

Tirada do livro "Pesquisa Social", Tim May, essa definição é realmente boa para mostrar como a expressão (ao lado) entra por vias bem distintas no cotidiano de brasileiros e portugueses.

"Todo brasileiro que cá vem leva uma foto desta. Acho que é porque no Brasil a palavra tem outro sentido, não é, menina?", diz a vendedora de porras, quer dizer, de churros, que trabalha no Palácio de Cristal, um dos pontos turísticos do Porto. Perguntei se ela sabia o significado pra nós e a resposta foi apenas uma risada. Bem, respondido.

7 comments:

Glaucio Guerra said...
This comment has been removed by the author.
Glaucio Guerra said...

Você já ouviu alguém pedindo um garoto no pequeno almoço? Que tipo de garoto vc prefere? O claro ou o escuro?

Limonada said...

E caixa em Portugal? Você sabe como se fala? hahahahah beijos e saudades, Ziza!!!

Mic said...

Ziza, perfeito! Essa sua viagem pode virar uma verdadeira antologia... continue escrevendo que a gente continua lendo!

bjs,
Mic

Leonardo Wella said...

vem cá, vc já tomou a porra?

Unknown said...

Sensacional, Zizita! Com direito à pesquisa e aspas... Boa! Beijos, Lana

Marcos Cabral said...

Ziza muito legal o inicio do seu blog. Continue assim! E afinal, voce provou ou nao? E gostou? :-) ehehehehe Beijo!